Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( bistatik desagertu)

  • 1 itzali

    du/ad.
    1.
    a. ( sua) to put out, extinguish; ostikoka \itzali to stamp out
    b. ( kandela) to snuff (out), put out, blow out
    c. ( kriseilua) to blow out, put out
    2.
    a. ( argi elektrikoa) to turn off, switch off
    b. ( irratia, telebista, elektratresna) to turn off
    3.
    a. ( soinua) to silence, muffle, deaden; trumoia \itzali to muffle the thunder
    b. Mus. to mute, damp
    4. ( gertakaria, e.a.) to cast a shadow on
    5. ( itzalgabetu) to obscure
    6. ( bistatik desagertu) to vanish; hodeietan \itzali zen ilargia the moon vanished into the clouds
    7. (irud.)
    a. to snuff off; hizkuntza bat \itzali to snuff a language out
    b. ( egarria) to quench
    c. ( haserrea) to placate; Jainkoaren haserrea obra onekin \itzali nahi zuen he wanted to placate the wrath of God with good works da/ad.
    1.
    a. ( sua) to go out
    b. ( argia) to go out, be put out
    c. ( ilintia, ikazbizia) to go out
    d. (eguna) to end, grow dark; eguna itzaltzean at sunset | when it gets dark
    e. ( eguzkia) to go down
    f. (irud.) ia \itzali da ene begien dirdira the dazzle in my eyes has almost gone away
    2. ( soinua) to die away, cease

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itzali

  • 2 galdu

    io.
    1.
    a. ( oro.) lost; e-r \galdutzat hartu to give sth up for lost; \galdu gordean i. on the verge of being lost ii. ( noraezean) drifting; \galduan gelditu to wind up the loser ; "Paradisu G\galdua" "Paradise Lost"
    b. ( p., moral aldetik) perverse, depraved, corrupt; emakume \galdu shady lady; mundu \galdu honetan in this perverse world
    2. ( drogazalea, mozkortia, e.a.) incorrigible, hopeless du/ad.
    1.
    a. to lose; \galduta dago it's lost; itxaropena galdu to lose hope ; ondasuna eta osasuna \galdu zuen he lost his wealth and health
    b. ( beso, hanka, e.a.) to lose; besoa \galdu zuen he lost an arm; bizia galtzeko arriskuan dabil he's risking his life; hogei kilo \galdu zituen lau hilabetetan he lost twenty kilos in four months
    c. ( ikusmena, entzumena) to lose
    d. ( senarra, umea) to lose
    2.
    a. ( behar bezala ez baliatu) to waste; astirik \galdu gabe without wasting time; aukera ederra \galdu zuten they missed a golden opportunity ; ez dago denborarik galtzeko there's no time to lose
    b. ( ez hartu) to miss; autobusa \galdu zuen he missed the bus ; astakeria izango litzateke aukera eder hau galtzea it would be stupid to {miss || pass up} this stupendous opportunity
    3. ( suntsitu) to ruin, spoil; erru horrek \galdu zuen that mistake ruined him; ardoak \galdu gintuen wine was our ruin | wine ruined us ; oi harrokeria, zenbat \galdu dituzun! o pride, you have ruined so many!
    4. ( garaitua izan, ez lortu)
    a. to lose apustua \galdu to lose a bet; miloika euro \galdu zuen jokoan he gambled away millions of euros
    b. Kir. lau eta huts \galdu zuten they lost four to nothing
    5. txakurren beldurra \galdu behar duzu you've got to get over your fear of dogs da/ad.
    1. [-(r)i] to lose; giltzak \galdu zaizkit I'll lost my keys
    2. ( bidetik at gelditu) to get lost; bidean \galdu ziren they got lost along the way; \galduak goazela ikusirik seeing that we were lost; laberintoan \galdua lost in the labyrinth
    3. ( desagertu, suntsitu) to be lost; gure arraza ez dadin gal so that our race won't be lost; begien bistatik zeharo \galdu zen arte until he dropped completely out of sight
    4. ( txartu, suntsitu) to be lost
    b. ( esnea, e.a.) to go bad, go off (GB)
    c. Naut. to sink, be lost

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > galdu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»